transfigurations and translations

fragments from the frag pool: haiku after bashō
gary barwin & derek beaulieu

the double spread on pages 38 & 39

fragments from the frag pool: haiku after bashō - gary barwin & derek beaulieu - double spread pages 38 and 39

transcribed (sans the white space between sections)

old pond draws the line
frog crosses it

fragment of bashogination
pondiment of frognition
ploperty of water

frog
despondent

pond
respondent

pond
frog resplendent

other pond
other frog
same plop

****

the found poem based on the markings in the library copy…

frog crosses it
ploperty of water
resplendent
same plop

And so for day 3043
11.04.2015

This entry was posted in Poetry, Transcriptions, Translations, Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.