Translated by Pierette Renard-Georges
Conclusion to Estivale (Estiva)
Et maintenant, en ces matinées
si lasses
où j’ai cessé d’interroger et d’espérer,
à mon mal, somptueusement,
je pense aux amis que je ne reverrai plus,
aux choses chères qui ont été,
aux amantes refusées,
à mes jours de soleil …
inputted with one-hand-pecking … (using keyboard viewer on Apple) …
(1) Sa renommée reste liée aux nombreuses poésies et œuvres en prose autobiographiques sur les façons de vivre et les voyages, rassemblées dans Prologhi (1916), Viaggi nel tempo (1920), Favole e memorie (1925), Il sole a picco (1929), Il cielo sulle città (1939), Lettere non spedite (1946), Villa Tarantola (1948). [https://fr.wikipedia.org/wiki/Vincenzo_Cardarelli]
And so for day 2738
12.06.2014