How not to love a poem that begins with the word “Dawndrizzle” and ends with a series of other compound words or kennings?
Slumbers now slumtrack unstinks cooling
waiting brief for milkmaid mornstar and worldrise
In the middle there is a striking image of female potency.
bigthewed Saxonwives stepping over buttrivers
waddling back wienerladen to suckle smallfry
Got to take a look for yourself at this rather exclusive excluding enclave “a ghetto gotten for goyim” as exposed in Anglosaxon Street. Earle Birney (1904 – 1995). The poem appeared in David and other Poems (Toronto: Ryerson Press, 1942). Not a street I would want to live on where the mindless procreators sit on their stoops “swearing hatedeeds”
I am left with a lexical quandry.
Alongside in lanenooks carling and leman
caterwaul and clip careless of Saxonry
with moonglow and haste and a higher heartbeat
Trying to understand “carling and leman”. leman = lover. carling = timbers in a ship sustaining the deck. Could we have here a misprint for “darling”?
And so for day 1529