George Elliott Clarke. Execution Poems. “Haligonian Market Cry”.
The poem is structured as a succession of sexually suggestive cries flogging vegetables and fruit interspersed with snatches of non-English phrases. Abundance is celebrated by the English bits.
I got hallelujah watermellons — virginal pears — virtuous corn!
Come-and-get-it cucumbers — hot-to-trot, lust-fresh cucumbers!
And in between are the “foreign” bits
The motto of Nova Scotia: Munit haec et altera vincit!
The end of Lowry’s Under the Volcano with the key question (Do you destroy your children?) missing: Le gusta este jardin?
The best disco French: Voulez-vous coucher avec moi?
Italian whose source forsooth I have been unable to trace: O peccatore, in verità!
And finally some German that alludes to a scene in Joyce’s Ulysses where Bloom pays for a chandelier that Stephen smashes in a whorehouse: Die Reue ist doch nur ein leuchter Kauf!
You really should consult the whole thing to get a fulsome taste of this combination of market cries mixed with strange snippets of holy-roller praise interleaved with the “foreign” bits — it makes for a potent combination.
And so for day 1087